Cùng xem Lộ trình học IELTS online level 5.0 cho người mới bắt đầu trên youtube.
Thói quen dùng từ “nói nhiều”
Nhiều người có thể nghĩ tiếng Anh là ngôn ngữ “trực tiếp”. Người bản ngữ thường chia sẻ cởi mở những gì họ nghĩ về nhau hoặc bất kỳ vấn đề nào họ gặp phải. Tuy nhiên, không phải vậy.
Bạn có thể thử đặt câu hỏi sau: Hãy kể cho tôi nghe đôi điều về quê hương của bạn. Tôi cá là người Việt Nam của chúng ta sẽ trả lời đại loại như thế này: “Hà Nội, quê hương của tôi, rất lớn. Có lẽ là thành phố lớn nhất ở Việt Nam. Thật tuyệt nếu bạn sống ở đó. Bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn. Có rất nhiều việc để làm. Đó là lý do tại sao Tôi thích sống ở đó.” (khoảng 36 từ)
Tuy nhiên, người bản ngữ thường không trả lời theo cách này. Một người địa phương sẽ trả lời: Chà, bạn biết đấy, quê hương London của tôi cũng lớn như bạn biết đấy. Ý tôi là nó thực sự rất lớn, thậm chí có thể là thành phố lớn nhất ở Châu Âu. Vì vậy, thực sự, nếu bạn sống ở đó, nó thật tuyệt vời. Bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn. Giống như bạn biết có rất nhiều việc phải làm và tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi thích sống ở đó. (khoảng 60 từ)
So sánh hai câu trả lời trên, ta có thể thấy câu trả lời gốc chứa khoảng 50% từ thừa. Chúng tôi gọi chúng là “những từ thừa”, nhưng đó chính xác là những gì người bản ngữ mong đợi ở những câu trả lời “giao tiếp tự nhiên” của chúng tôi.
Xem Thêm : JLL được vinh danh là một trong những Công ty Kinh doanh Đạo đức nhất thế giới năm thứ 10 liên tiếp
Thói quen viết lại từ
Một điểm khác biệt nữa giữa tiếng Việt và tiếng Anh là tiếng Việt có xu hướng “rắc rối” các câu hỏi. Ví dụ: “Bạn có thích động vật không?” Câu trả lời của người Việt Nam là: Có, tôi đặc biệt thích mèo.
Tuy nhiên, trong ngôn ngữ mẹ đẻ, người ta không trả lời như vậy. Câu trả lời gốc là:
Vâng, tôi rất thích động vật…
Tôi nghĩ tôi rất thích động vật
Trong hầu hết các trường hợp, có lẽ tôi sẽ nói rằng tôi yêu động vật
Xem Thêm : cách làm mới ốc xe máy
Bằng cách nào đó tôi sẽ nói rằng tôi thích động vật
Chà, tôi đoán bạn có thể nói rằng tôi thích động vật
Tôi có thích động vật không…à, thật khó để nói…
Bạn có thể thấy rằng với tiếng Việt, chúng ta có xu hướng chạy theo để xác nhận thông tin, thường có hoặc không có ví dụ. Người bản ngữ có nhiều cách giao tiếp khác nhau. Họ không chọn cách nói với nhiều mức độ biểu đạt cảm xúc khác nhau và có vẻ “an toàn và dài dòng” hơn.
Vì vậy, để đạt điểm cao trong phần thi nói IELTS, thí sinh cần sử dụng ngôn ngữ ở mức độ tự nhiên nhất và theo cách diễn đạt gần với tiếng mẹ đẻ nhất.
- Bạn cần viết câu dài hơn;
- Tránh trả lời quá trực tiếp;
- Dùng từ thừa;
- Không lặp từ trong câu hỏi;
- Cố gắng sử dụng các câu trả lời phức tạp hơn;
Hy vọng rằng việc hiểu được sự khác biệt giữa cách chúng ta thể hiện bản thân và tiếng mẹ đẻ sẽ giúp hình dung mục tiêu học tập cho bài kiểm tra nói IELTS đầy thử thách.
Nguồn: https://dongnaiart.edu.vn
Danh mục: Tin tức
Lời kết: Trên đây là bài viết Lộ trình học IELTS online level 5.0 cho người mới bắt đầu. Hy vọng với bài viết này bạn có thể giúp ích cho bạn trong cuộc sống, hãy cùng đọc và theo dõi những bài viết hay của chúng tôi hàng ngày trên website: Dongnaiart.edu.vn