Cùng xem 50 mẫu câu viết email tiếng Anh thông dụng được đánh giá cao nhất trên youtube.
Soạn thảo cấu trúc email tiếng Anh chuẩn, chuyên nghiệp tại nơi làm việc không phải là việc dễ dàng đối với hầu hết nhân viên văn phòng hiện nay. Nếu bạn làm việc với khách hàng và đối tác nước ngoài, bạn phải thành thạo hơn trong việc viết email bằng tiếng Anh. Hãy tham khảo Mẫu viết email tiếng Anh topica native thông dụng dưới đây để biết cách áp dụng email tiếng Anh thương mại một cách dễ dàng trong công việc nhé.
Xem thêm:
- Cách viết email tiếng Anh cho người đi làm từ đầu đến cuối
- Cấu trúc email tiếng Anh chuẩn nhất
- Cách viết email xin việc bằng tiếng Anh
1 / Cách viết email bằng tiếng Anh
1.1 / Greetings-Greetings
Nếu bạn đã biết tên người nhận: Cấu trúc: Dear + Title + Last Name (Họ).
- Thưa bà Thưa ông Brown, thưa quý bà. Nguyên
Nếu có liên quan chặt chẽ, vui lòng sử dụng tên:
- Chào Kelly, Kelly thân mến …
Trong các tình huống trang trọng hơn hoặc khi bạn không biết thông tin của người nhận:
- “Người có thể” hoặc “Thưa ông / bà”
1.2 / Nhận xét Mở đầu – Câu hỏi
Sức khỏe (không chính thức):
- Bạn khỏe không? Bạn ổn chứ? mọi thứ thế nào? Làm thế nào bạn có được? (Bạn có khỏe không, bạn có khỏe không?)
Thư trả lời phải bắt đầu bằng lời cảm ơn:
- Cảm ơn bạn đã liên hệ với công ty abc
- Cảm ơn bạn đã trả lời nhanh chóng
- Cảm ơn bạn đã trả lời cho tôi
1.3 / Giới thiệu – Lý do viết
Bạn có thể sử dụng cấu trúc tôi đang viết + ….
- I am writing for reference (Tôi viết thư để tham khảo…)
- Tôi viết thư này để hỏi thông tin về…. (Tôi viết email này để cung cấp thông tin về …)
- Chúng tôi viết thư này để thông báo cho bạn / xác nhận / yêu cầu / hỏi đáp / khiếu nại / giải thích / xin lỗi.
- Tôi đã nhận được địa chỉ của bạn từ… .. và muốn… (Tôi đã nhận được địa chỉ của bạn… và muốn…)
1.4 / Điểm chính-Nội dung chính
Phần này đề cập đến nội dung chính mà bạn muốn gửi đến người nhận, sau đó là lý do viết thư. Có thể chia nội dung chính thành các dạng sau, ghi nhớ những cụm từ cần thiết khi viết thư để tiết kiệm thời gian.
Loại 1: Đề cập đến các vấn đề đã thảo luận trước đây
- Khi bạn bắt đầu bức thư của mình, … đến … / liên quan đến …)
- Như bạn đã nói với tôi … (như bạn đã nói với tôi …)
- Như bạn đã đề cập trong phần trước, … đã đề cập trước đó …)
- Tôi biết bạn đã viết gì cho tôi, … (giống như bạn đã viết cho tôi. ..)
Loại 2: Yêu cầu
- Tôi sẽ rất biết ơn nếu … (Tôi sẽ rất biết ơn nếu …)
- Tôi tự hỏi liệu bạn có thể … (Tôi muốn biết nếu bạn có thể .. .)
- Tôi muốn tìm hiểu thêm chi tiết về … (Tôi muốn biết thêm về …)
- Tôi đặc biệt muốn biết … ( Tôi đặc biệt muốn biết …)
- Tôi muốn tìm hiểu thêm chi tiết về (Tôi muốn tìm hiểu thêm chi tiết về …)
- Tôi muốn để yêu cầu sự giúp đỡ của bạn …)
Loại 3: Thông báo tin vui
- Chúng tôi xin vui mừng thông báo … (Chúng tôi vui mừng thông báo cho bạn …)
- Bạn sẽ rất vui khi biết … (Bạn sẽ rất vui khi biết .. .))
Loại 4: Thông báo Tin xấu
- Chúng tôi vô cùng đau buồn … (Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn …
- Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn …)
- Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, chúng tôi đã quyết định …… (Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, chúng tôi xác định rằng…)
Tệp đính kèm tham chiếu:
– Vui lòng tìm các tệp đính kèm …
– Đính kèm bạn sẽ tìm thấy … (bạn sẽ tìm thấy … đính kèm với email này)
– Bạn có vui lòng ký và gửi lại hợp đồng đính kèm trước Thứ Hai tới không? (Bạn có thể ký và gửi lại hợp đồng bổ sung bên dưới vào thứ Hai tới không?)
1.5 / câu kết thúc
Bạn có thể kết thúc tin nhắn bằng một trong những cụm từ sau nếu thích hợp:
- Nếu bạn cần thêm thông tin, vui lòng cho tôi biết. (Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần thêm thông tin)
- Nếu bạn muốn biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với tôi. (Vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn cần thêm thông tin.)
- Tôi rất mong nhận được phản hồi từ bạn. (Mong nhận được phản hồi từ bạn)
- Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt. (Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể khắc phục sự cố này sớm.)
1.6 / Signature – Chữ ký
Trường hợp thân mật
- Lời chúc tốt đẹp nhất,
- Lời chúc tốt đẹp nhất,
- Xin chào,
- Bảo trọng,
- Tạm biệt,
Trang trọng (tên được đề cập trong lời chào – kính thưa bà, thưa bà, bà …)
- Trân trọng,
- Trân trọng,
- Trân trọng,
Trang trọng (không được đề cập trong lời chào – kính thưa ngài / bà)
- Bạn là người chung thủy,
2 / Những lưu ý khi viết email
- Không được viết tắt: phải viết là tôi, tôi sẽ, tôi đã thấy, tôi đã không, … không viết là tôi, tôi sẽ, tôi không, tôi đã thấy
- Không sử dụng thông tục, tiếng lóng, không chính thức: wanna, kid, dad, mate …
- Không sử dụng động từ want ở ngôi thứ nhất, hãy sử dụng would like. Không sử dụng động từ ở ngôi thứ hai (không đến lớp để đưa ra lời khuyên cho đối tác của bạn), chỉ ở ngôi thứ nhất (hỏi ý kiến). Sử dụng may hoặc can thay cho can, would thay cho will, …
- Lịch sự ngay cả khi tức giận: sử dụng thân yêu ở đầu thư, xin vui lòng khi đưa ra yêu cầu
- Giữ cho nó ngắn gọn, nhưng có ý nghĩa. Câu văn quá ngắn, không dùng câu ghép (câu phức) có 3 hoặc 4 mệnh đề. Câu phải có chủ ngữ-động từ và tân ngữ hoàn chỉnh, nếu có.
- Nhớ sử dụng và sử dụng đúng dấu câu: dấu chấm, dấu chấm phẩy, dấu phẩy, dấu hai chấm. Nếu một ý chính có nhiều điểm phụ, hãy sử dụng gạch đầu dòng. Hạn chế hoặc không bao giờ sử dụng dấu chấm than (!).
- Tuyệt đối tránh: lỗi ngữ pháp, lỗi chính tả
- Tránh những lỗi không rõ ràng: câu, đa nghĩa, gây hiểu lầm. Sử dụng những từ đơn giản, không phải từ học thuật.
- Cuối thư:
- Lời chào, lời chào trân trọng nhất, cả hai đều được sử dụng phổ biến trong nhiều tình huống.
- Trân trọng, hãy sử dụng nó trong thư xin việc, khiếu nại, lời mời vì nó có nghĩa là “chân thành”
- trung thành với bạn. ”
3 / Một số từ viết tắt thường dùng khi viết email bằng tiếng Anh
- asap = càng sớm càng tốt
- cc = cc (khi bạn đang gửi tin nhắn cho nhiều người, hãy thêm từ này để người nhận biết ai sẽ nhận được tin nhắn)
- enc = attachment (khi bạn đính kèm các tài liệu khác)
- pp = per procurationem (đây là tiếng Latinh khi bạn viết thư để ký thay cho người khác; nếu họ không gửi thì bạn có thể tự mình ký tên)
- ps = tái bút (được sử dụng khi bạn muốn thêm nhiều hơn sau khi viết và ký một lá thư – thường dành cho thư viết tay)
- pto (không chính thức) = làm ơn lật lại (đảm bảo người đọc biết các chữ cái tiếp tục ở mặt sau)
- rsvp = Please reply (vui lòng trả lời) để trả lời)
li>
4 / Các mẫu câu thông dụng trong viết email bằng tiếng Anh
Để xây dựng email phù hợp cho từng tình huống, bạn có thể tham khảo cách viết email bằng tiếng Anh với những câu sau.
4.1 / Salutation – Xin chào
- Thưa ông. …. / ms … (nếu bạn biết tên người nhận)
- Thưa ông hoặc bà (nếu bạn không biết tên người nhận)
Hoặc bạn có thể có cách tiếp cận chi tiết hơn bằng cách sử dụng cấu trúc câu tiếng Anh sau:
- Tôi hy vọng bạn có một mùa hè tuyệt vời. (Tôi hy vọng bạn đã có một mùa hè tuyệt vời)
- Cảm ơn bạn về bức thư ngày 5 tháng 1. (Cảm ơn bức thư của bạn ngày 1/5).
- Hôm nay, tôi đã thấy một quảng cáo cho công ty của bạn. (Hôm nay tôi tình cờ xem được quảng cáo của công ty bạn).
- Rất vui được gặp bạn tại cuộc họp tháng này. (Rất vui được gặp bạn tại hội thảo lần trước)
- Cảm ơn bạn đã kiên nhẫn chờ đợi hồi âm. (Cảm ơn bạn đã kiên nhẫn chờ đợi hồi âm của bạn).
4.2 / Bắt đầu
- Tôi đang viết thư- Tôi đang viết email cho …
- Thông báo cho bạn …- Thông báo cho bạn …
- Xác nhận … – Xác nhận. ..
- Yêu cầu / Yêu cầu … – Yêu cầu
- Tôi liên hệ với bạn vì những lý do sau … – Tôi đang liên hệ với bạn …
- Gần đây tôi đã đọc / nghe nói về … và thắc mắc về … – Tôi được cho biết là … tôi đã tự hỏi …
Ngoài ra, bạn có thể bắt đầu bằng cách giải thích mục đích của email này bằng cách sử dụng các mẫu câu tiếng Anh thông dụng, chẳng hạn như:
- Tôi đang viết thư – Tôi đang viết email tới … để thông báo cho bạn về … – để thông báo cho bạn về …
- Tôi liên hệ với bạn vì những lý do sau đây … – Tôi liên hệ với bạn vì …
- Gần đây tôi đã đọc / nghe … và tự hỏi … – Tôi được cho biết … Tôi muốn biết …
- đề cập đến Thông tin liên hệ trước đây – Khi đề cập đến một phương thức liên hệ trước đây
- Email Cảm ơn – Email Cảm ơn vì Thực hành Giao tiếp Tiếng Anh
- Cảm ơn bạn đã Liên hệ với chúng tôi. – Cám ơn bạn đã liên lạc với chúng tôi.
- Đáp lại yêu cầu của bạn, … – Tôi muốn đáp ứng yêu cầu của bạn …
- Cảm ơn bạn đã gửi email về … – Cảm ơn bạn đã gửi email about …
- Về cuộc trò chuyện qua điện thoại của chúng ta ngày hôm qua … – như chúng ta đã thảo luận qua điện thoại ngày hôm qua, …
- Tìm hiểu thêm về cuộc họp của chúng ta vào tuần trước …- as trong cuộc gặp gỡ của chúng ta, Zhou, …
- Rất vui được gặp bạn ở Luân Đôn vào tháng trước. – Rất vui được gặp bạn ở London vào tháng trước …
- Tôi muốn xác nhận những điểm chính mà chúng ta đã thảo luận vào thứ Ba. – Tôi muốn xác nhận những gì chúng ta đã thảo luận vào thứ Ba.
li>
4.3 / Trích dẫn Danh sách Liên hệ Trước – Khi Trích dẫn Danh sách Liên hệ Trước
- Cảm ơn bạn đã gửi email ngày 15 tháng 3. -Cảm ơn bạn về email của bạn vào ngày 15 tháng 3.
- Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi. – Cám ơn bạn đã liên lạc với chúng tôi.
- Đáp lại yêu cầu của bạn, … – Tôi muốn đáp ứng yêu cầu của bạn …
- Cảm ơn bạn đã gửi email về … – Cảm ơn bạn đã gửi email about …
- Về cuộc trò chuyện qua điện thoại của chúng ta ngày hôm qua … – như chúng ta đã thảo luận qua điện thoại ngày hôm qua, …
- Tìm hiểu thêm về cuộc họp của chúng ta vào tuần trước …- as trong cuộc gặp gỡ của chúng ta, Zhou, …
- Rất vui được gặp bạn ở Luân Đôn vào tháng trước. – Rất vui được gặp bạn ở London vào tháng trước …
- Tôi muốn xác nhận những điểm chính mà chúng ta đã thảo luận vào thứ Ba. – Tôi muốn xác nhận những gì chúng ta đã thảo luận vào thứ Ba.
4.4 / Thực hiện Yêu cầu – Thực hiện Yêu cầu bằng tiếng Anh
- Nếu bạn muốn … chúng tôi sẽ đánh giá cao điều đó – nếu bạn có thể … chúng tôi sẽ đánh giá cao điều đó …
- Nếu bạn có thể … tôi sẽ đánh giá cao điều đó- nếu bạn có thể … tôi Sẽ được đánh giá rất cao …
- Bạn có thể gửi cho tôi … – bạn có thể gửi cho tôi …
- Bạn có thể cho chúng tôi biết / cho chúng tôi biết … – bạn Có thể cho chúng tôi biết …
- Ngoài ra, tôi muốn nhận …– Hơn nữa, tôi muốn nhận ….
- Sẽ rất hữu ích nếu bạn có thể gửi cho chúng tôi … – Thật tuyệt nếu bạn có thể gửi cho chúng tôi …
- Vui lòng cho tôi biết bạn định thực hiện hành động nào. – vui lòng cho tôi biết giải pháp của bạn
4.5 / Trợ giúp Phiếu mua hàng – Trợ giúp Phiếu mua hàng
- Bạn có muốn chúng tôi …? – Bạn có thích chúng tôi không…?
- Chúng tôi rất muốn … – Chúng tôi rất hạnh phúc …
- Chúng tôi rất muốn … – Chúng tôi rất muốn …
- Công ty chúng tôi rất vui khi …- Công ty chúng tôi rất sẵn lòng …
4.6 / đưa tin tốt – đưa tin tốt bằng tiếng Anh
- Chúng tôi xin vui mừng thông báo …- Chúng tôi vui mừng thông báo …
- Tôi rất vui được thông báo cho bạn …
- Bạn sẽ rất vui khi biết … – Bạn sẽ vui khi biết …
4.7 / tin xấu
- Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn … – Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn …
- Tôi e rằng không thể thực hiện được … – Tôi sợ ….
- Rất tiếc là chúng tôi không thể / Chúng tôi không thể … – Rất tiếc là chúng tôi không thể …
- Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, chúng tôi đã quyết định (không) … – Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, chúng tôi đã quyết định không …
4.8 / Khiếu nại – ví dụ về việc bày tỏ khiếu nại
- Tôi viết thư để bày tỏ sự không hài lòng của mình với … – Tôi viết thư để bày tỏ sự không hài lòng với …
- Tôi viết thư để phàn nàn về … – Tôi viết thư này vì phàn nàn / phàn nàn….
- Xin lưu ý rằng mặt hàng chúng tôi đặt vào (ngày) vẫn chưa đến. – Xin lưu ý rằng các mặt hàng chúng tôi đặt trên … vẫn chưa đến.
- Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn về số đơn đặt hàng của chúng tôi …. Bây giờ nó đã quá hạn rất nhiều. – Chúng tôi rất tiếc phải thông báo cho bạn số đơn hàng … của chúng tôi đã quá hạn từ lâu.
4.9 / Các mẫu câu tiếng Anh thông dụng để kết thúc email
- Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt. (Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể khắc phục sự cố này sớm.)
- Nếu bạn muốn biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với tôi. (Nếu bạn cần thêm thông tin, vui lòng liên hệ với tôi.)
- Tôi mong đợi … (Tôi mong đợi …)
- Vui lòng trả lời càng sớm càng tốt. (Xin trả lời càng sớm càng tốt).
- Nếu bạn bắt đầu bằng Dear Sir, Dear Madam, Dear Miss hoặc Dear Madam, bạn nên kết thúc tin nhắn bằng cụm từ sau: Trân trọng, (lời chào).
- Tuy nhiên, nếu bạn bắt đầu tấm thiệp bằng Dear Sir, Dear Madam hoặc Dear Sir or Madam, vui lòng sử dụng câu sau: Your Faithful, (Xin chào)
5 / Các mẫu câu tiếng Anh thương mại thông dụng khi viết email
5.1 / Mẫu thư tiếng Anh thương mại khi bạn muốn viết đơn đặt hàng
- Cảm ơn bạn vì tất cả các đề nghị của bạn cho…
- Chúng tôi muốn hủy đơn đặt hàng của chúng tôi n °… ..
- Chúng tôi rất hài lòng với công ty của riêng bạn ..
- Chúng tôi có thể đảm bảo giao hàng trước (ngày)
- Vui lòng xác nhận đã nhận đơn đặt hàng của tôi.
- Tôi vui mừng xác nhận rằng bạn đã nhận được đơn đặt hàng của riêng bạn không …..
- Sẽ mất khoảng (hai / ba) tuần để xử lý đơn đặt hàng của riêng bạn.
- Đơn đặt hàng của bạn sẽ được xử lý trong thời gian sớm nhất.
- Rất tiếc, những bài viết này đã hết hàng / không còn nữa.
5.2 / Cách viết email tiếng Anh khi tôi muốn viết thư xin lỗi tại nơi làm việc
- Một lần nữa, vui lòng thực hiện các mẹo của chúng tôi …
- Tôi xin lỗi về tất cả sự bất tiện do (bởi) …
- Tôi muốn xin lỗi vì (sự chậm trễ, sự bất tiện)))…
- Xin lỗi vì sự chậm trễ trong việc phản hồi…
5.3 / Mẫu thư thương mại bằng tiếng Anh khi bạn muốn viết thư đề cập đến việc thanh toán
- Thanh toán …
- Hồ sơ của tôi cho thấy rằng chúng tôi chưa nhận được khoản tiền đó
- Vui lòng thanh toán càng sớm càng tốt.
- Theo hồ sơ của tôi …
- Bạn sẽ nhận được giấy báo có cho …
- Điều khoản thanh toán của tôi như sau …
5.4 / Các mẫu câu tiếng Anh cho thư thương mại khi hỏi về giá cả
- Tôi rất vui được đính kèm bảng báo giá chi tiết.
- Vui lòng gửi cho tôi bảng giá.
- Xin lưu ý rằng giá của tôi có thể thay đổi mà không cần báo trước.
- Bạn sẽ tìm thấy bảng giá và danh mục mới nhất của tôi.
- Tôi có thể cung cấp cho bạn một số thực …
li>
5.5 / Ví dụ về thư thương mại bằng tiếng Anh khi bạn muốn liên hệ với các giao dịch trong tương lai
- Tôi mong muốn một mối quan hệ thực sự thành công trong tương lai của chúng ta.
- Tôi rất vui được hợp tác kinh doanh với công ty của riêng bạn.
- Chúng tôi rất vui khi có cơ hội tuyệt vời để làm việc với chính công ty của chúng tôi.
6 / Mẫu viết thư bằng tiếng Anh
6.1 / Mẫu Viết Email Tiếng Anh Trang trọng
6.2 / Mẫu thư tiếng Anh khi viết tin nhắn cá nhân
7 / Ví dụ về cách viết email bằng tiếng Anh
Sau đây là mẫu email tiếng Anh sử dụng trong các tình huống cụ thể, bạn có thể tham khảo để sử dụng tốt hơn cách viết email tiếng Anh theo tiếng mẹ đẻ của topica.
7.1 / Email mời – Mẫu email tiếng Anh
Email 1
Xin chào, chúng tôi đang có một cuộc họp về các vấn đề hiện tại với hệ thống máy tính và tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể tham dự. Điều quan trọng là phải có một người như bạn trong bộ phận pháp lý vì chúng tôi đã gặp vấn đề với việc mất dữ liệu khách hàng.
Cuộc họp sẽ được tổ chức vào thứ Năm tuần sau lúc 2 giờ chiều tại Phòng 3, Tòa nhà Corley, Leeds.
Nếu bạn muốn thảo luận bất cứ điều gì tại cuộc họp, vui lòng gửi email cho tôi và tôi sẽ đưa vấn đề đó vào chương trình họp.
Nếu bạn có thể tham dự, vui lòng cho tôi biết càng sớm càng tốt.
Xin chào, David Mitchell
Người quản lý dự án
Email 2
Ông Smith thân mến, tên tôi là sue jenkins và tôi viết thư thay mặt cho Reef Technologies.
Chúng tôi vui mừng thông báo rằng chúng tôi sẽ tài trợ cho một loạt các cuộc hội đàm về tương lai của năng lượng tái tạo. Các bài thuyết trình sẽ được thực hiện bởi các chuyên gia nổi tiếng thế giới trong lĩnh vực này như Tiến sĩ Josh Bartlett từ MIT và Bà Jennifer Woods từ Clean Futures và sẽ xem xét những tiến bộ trong tương lai trong công nghệ công nghệ tái tạo.
Vì công ty của bạn đã làm việc với Reef Technology trước đây, chúng tôi muốn mời bạn tham gia sự kiện này. Sự kiện sẽ được tổ chức tại Trung tâm Hội nghị Randles ở Leeds vào ngày 12 tháng 4 năm 2013 từ 3 giờ chiều đến 8 giờ tối. Vui lòng cho tôi biết nếu bạn cần chỉ đường đến địa điểm.
Nếu bạn muốn tham gia, vui lòng trả lời email này trước ngày 18 tháng 3 năm 2013 để xác nhận sự tham gia của bạn.
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về sự kiện này, vui lòng liên hệ với tôi qua email (dongnaiart.edu.vn@gmail.com) hoặc điện thoại di động / di động (07867 7433123).
Mong nhận được phản hồi từ bạn.
Bạn trung thành, hãy kiện Jenkins
Giám đốc PR
Công nghệ Reef
7.2 / Không thể tham gia cuộc họp
Email 1
Xem Thêm : Các Công Thức Hóa Học Lớp 8, Lớp 9 Đầy Đủ, Chi Tiết
Kính gửi ông Smith,
Cảm ơn bạn đã nhận lời mời tham gia cuộc họp đánh giá ngày 12 tháng 7. Rất tiếc, tôi sẽ không thể tham dự cuộc họp vì tôi không thể thay đổi cam kết trước đây của mình.
Nếu bạn cần liên hệ với tôi, vui lòng sử dụng điện thoại di động 6902341899 của tôi.
Tôi xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào mà điều này có thể gây ra.
Trân trọng, Berridge
Email 2
Xin chào John, tôi hy vọng mọi thứ diễn ra tốt đẹp?
Tôi e rằng mình sẽ không thể tham dự cuộc họp ngày mai. Có chuyện quan trọng vừa xảy ra, và ngày mai tôi sẽ bận.
Xin lỗi, tôi mới biết sáng nay.
Chúng ta có thể hoãn cuộc họp đến thứ Sáu không?
Hãy cho tôi biết nếu điều này phù hợp với bạn.
Xin chào
Email 3
Thưa cô Garland,
Về cuộc họp tổng kết sắp tới vào Thứ Năm, ngày 13 tháng 11, tôi e rằng tôi không thể tham dự vì lý do cá nhân.
Bạn có phản đối nếu chúng tôi hoãn cuộc họp đến tuần sau không? Nếu thích hợp, ngày nào sẽ thuận tiện hơn cho bạn?
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với tôi qua số điện thoại di động 1902341892.
Tôi xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào mà điều này có thể gây ra.
Chúng tôi mong nhận được phản hồi từ bạn.
Trân trọng, Mitchell
7.3 / Email cảm ơn
Email 1
Thưa ông,
Tôi muốn nhân cơ hội này để cảm ơn bạn đã đưa tôi và các đồng nghiệp của tôi tham quan cơ sở của bạn vào thứ Hai. Đó là một chuyến thăm nhiều thông tin và hiệu quả cho bản thân tôi và các đồng nghiệp của tôi. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian ra khỏi lịch trình làm việc bận rộn của mình để đến gặp chúng tôi xung quanh và gặp gỡ chúng tôi.
Rất vui được gặp bạn và nhân viên của bạn. Tất cả đều đối xử với chúng tôi bằng sự tử tế và tôn trọng tối đa trong suốt chuyến thăm của chúng tôi. Chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể chuyển lời cảm ơn của chúng tôi đến nhân viên của bạn.
Một lần nữa, cảm ơn bạn đã ghé thăm.
Trân trọng, Eric Banner
Người quản lý tài khoản
Các thành phần Merlin
Email 2
Kính gửi,
Tôi muốn cho bạn biết rằng công ty chúng tôi đã giành được hợp đồng cung cấp máy photocopy cho chính phủ Hoa Kỳ trong 3 năm tới.
Tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn vì đã làm việc chăm chỉ trong bốn tháng qua. Giành được hợp đồng này là sự công nhận cho tất cả sự làm việc chăm chỉ và cống hiến của bạn trong những năm qua để làm cho công ty của chúng tôi trở nên tốt hơn. Nếu không có bạn, điều này sẽ không thể thực hiện được.
Cảm ơn bạn, Ron
ceo runners ink inc.
Email 3
Xin chào Peter!
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã gửi cho tôi bản sao của báo cáo. Thực sự đánh giá cao nó.
Xin chào, Sally
7.4 / Email Khiếu nại Chính thức
Thưa bà Boswell, tôi muốn lưu ý với bà một vấn đề với đơn đặt hàng mà chúng tôi mới nhận được (số tham chiếu 34ed12qp). Không chỉ chậm 4 ngày so với thời gian giao hàng đã thỏa thuận, mà khi chúng tôi thử sử dụng các linh kiện, chúng tôi thấy rằng 40% trong số đó đã bị hư hỏng và về cơ bản là vô dụng.
Như thường lệ, tôi đã nói chuyện với Giám đốc dịch vụ khách hàng của bạn, peter taylor, về điều này. Tôi đã mong bạn thay thế các thành phần bị hỏng, nhưng đây không phải là trường hợp. Khi tôi nói chuyện với Peter lần cuối vào tuần trước, anh ấy nói với tôi rằng lỗi của chúng tôi là các linh kiện đã được giao cho chúng tôi mà không bị hư hỏng. Tệ hơn nữa, anh ấy vẫn chưa trả lời email mà tôi đã gửi cho anh ấy vào thứ Hai. Dịch vụ khách hàng không chuyên nghiệp lắm.
Như bạn đã biết, chúng tôi đã là khách hàng của công ty bạn hơn 5 năm. Các thành phần bị hư hỏng hiện đang ảnh hưởng nghiêm trọng đến hoạt động sản xuất của chúng tôi. Chúng tôi có một số đơn đặt hàng không thể vận chuyển do các vấn đề về thành phần.
Xem Thêm : Biến và cách khai báo của Pascal
Mặc dù, tôi đánh giá cao rằng tất cả các bạn đều rất bận rộn. Tôi tin rằng tôi có quyền giải thích lý do tại sao peter taylor không trả lời email của tôi và từ chối thay thế các thành phần.
Trừ khi vấn đề này được giải quyết kịp thời, rất tiếc, chúng tôi sẽ buộc phải thực hiện thêm hành động.
Tôi muốn nhận được phản hồi từ bạn muộn nhất là 5 giờ chiều hôm nay và hãy cho tôi biết cách bạn sẽ giải quyết vấn đề này.
Trân trọng, Craig Smith
Giám đốc tự sản xuất
7.5 / Email Yêu cầu Chính thức
Thưa ông Mitchell, tôi đang viết về tình trạng hiện tại của dự án Sân bay Skipton. Chúng tôi có rất nhiều thắc mắc mong các bạn giải đáp.
Trước tiên, bạn có thể cung cấp cho chúng tôi thông tin cập nhật về dự án của bạn tại Sân bay Skipton. Chúng tôi cũng sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể làm rõ những vấn đề xảy ra với hệ thống phân phối hiện tại và xác nhận khi bạn muốn những vấn đề này được giải quyết.
Ngoài ra, vào cuối cuộc họp trước, chúng tôi đã yêu cầu một bản sao của báo cáo cập nhật dự án mới nhất. Rất tiếc, chúng tôi vẫn chưa nhận được. Chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể chuyển tiếp điều này cho chúng tôi.
Bạn có thể vui lòng xác nhận xem hỗ trợ sau cài đặt có bao gồm thiết bị 24 giờ một ngày không? Những gì thực sự được bao gồm trong hỗ trợ? Đặc biệt, chúng tôi muốn xác nhận rằng các bộ phận và chi phí nhân công đã bao gồm trong gói? Chúng tôi cần cung cấp thông tin này càng sớm càng tốt.
Cuối cùng, chúng tôi đang xem xét kéo dài thời gian hỗ trợ sau cài đặt của công ty bạn từ 6 lên 12 tháng. Chúng tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể cung cấp cho chúng tôi báo giá cho phần mở rộng này.
Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể khẩn cấp giải quyết những vấn đề này.
Chúng tôi mong nhận được phản hồi từ bạn.
Trân trọng, Ian McDum
Giám đốc phát triển
7.6 / Email Yêu cầu Không chính thức – Cách Viết Thư Trợ giúp bằng tiếng Anh
Xin chào Dave, tôi hy vọng mọi việc đều ổn. Tôi chỉ có một số câu hỏi về dự án Sân bay Skipton.
Trước tiên, bạn có thể cập nhật cho tôi về tiến độ của bạn trong dự án không? Tôi cũng sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể giải thích các vấn đề hiện tại với hệ thống phân phối? và xác nhận khi bạn muốn chúng được giải quyết.
Ngoài ra, vào cuối cuộc họp cuối cùng của chúng tôi, tôi đã yêu cầu một bản sao của báo cáo dự án mới nhất. Tôi chưa nhận được. Bạn có thể chuyển nó cho tôi được không?
Bạn có thể xác nhận xem hỗ trợ sau cài đặt có bao gồm thiết bị 24 giờ một ngày không? Những gì thực sự được bao gồm trong hỗ trợ? Chúng tôi đặc biệt muốn biết các bộ phận và chi phí nhân công đã được bao gồm trong gói chưa? Chúng tôi cần thông tin này càng sớm càng tốt.
Cuối cùng, chúng tôi đang xem xét kéo dài thời gian hỗ trợ sau cài đặt của công ty bạn từ 6 lên 12 tháng. Bạn có thể cho chúng tôi một báo giá cho phần mở rộng này?
Vui lòng trả lời tin nhắn của tôi càng sớm càng tốt.
Cảm ơn, Ian McDum
Giám đốc phát triển
7.7 / Email xin lỗi chính thức
Kính gửi ông Smith, theo email ngày 17 tháng 12 năm 2009 (ref 34ed12qp) về đơn đặt hàng của bạn. Trước hết, cho phép tôi xin lỗi vì Peter Taylor đã không trả lời email của bạn. Tôi có thể xác nhận rằng Peter đã nghỉ ốm cả tuần. Trong khi điều này giải thích vấn đề, nó không biện minh cho nó.
Người ta phát hiện ra rằng có một thông tin sai lệch trong bộ phận của mình mà người được cho là xử lý vấn đề đã không làm được. Tôi đã thực hiện tất cả các bước cần thiết để đảm bảo điều này không xảy ra nữa trong tương lai. Cảm ơn bạn đã mang đến sự chú ý của tôi.
Cá nhân tôi chịu trách nhiệm về đơn đặt hàng của bạn. Đầu tiên, cho tôi xin lỗi vì đã giao hàng muộn. Chúng tôi nên cho bạn biết về sự chậm trễ tại thời điểm đó.
Về các thành phần bị hỏng, tôi có thể xác nhận như sau:
Chính sách bình thường ở đây là chúng tôi không chịu trách nhiệm về các vấn đề thành phần nếu chúng tôi không được thông báo trong vòng 7 ngày làm việc kể từ ngày giao hàng. Vì bạn đã không thông báo cho chúng tôi cho đến 15 ngày làm việc sau khi giao hàng, nên dịch vụ khách hàng đã thực hiện theo quy trình.
Nhưng vì chúng tôi coi bạn là một khách hàng có giá trị và chúng tôi đã làm việc cùng nhau trong hơn năm năm, hãy yên tâm rằng tôi đang giải quyết vấn đề này một cách khẩn cấp. Tôi đã nói chuyện với giám đốc sản xuất ở đây và ông ấy sẽ xác nhận vào ngày mai khi chúng tôi có thể gửi cho bạn các thành phần thay thế. Tôi sẽ cập nhật cho bạn về các thành phần chậm nhất vào cuối ngày mai.
Bạn có thể xác nhận xem điều này đã đủ chưa?
Tôi hy vọng tình huống này không làm mất lòng tin của bạn khi làm việc với chúng tôi.
Một lần nữa, vui lòng chấp nhận lời xin lỗi của chúng tôi vì bất kỳ sự bất tiện nào đã gây ra.
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với tôi qua số điện thoại di động 07995 348236.
Trân trọng, Bà Sally Boswell
Giám đốc bán hàng của Ruger
7.8 / Ví dụ về cách viết email trả lời bằng tiếng Anh
Ví dụ về email tiếng Anh khi viết thư cảm ơn cho lần mua hàng đầu tiên
Trả lời email bằng tiếng Anh để cảm ơn sự ủng hộ của khách hàng trong năm qua
Xem thêm: Trả lời bằng tiếng Anh chuyên nghiệp nhất!
8 / Cách viết email chuyên nghiệp bằng tiếng Anh
Trên đây là Mẫu viết email tiếng Anh phổ biến và phù hợp nhất để giúp bạn học cách viết email tiếng Anh cho đối tác và khách hàng. Để có thể viết email tiếng Anh tốt hơn, bạn nên trau dồi và học thêm từ vựng bằng cách sử dụng topica native mỗi ngày. Lời khuyên dành cho bạn là cách tăng vốn từ vựng hiệu quả thông qua phương pháp piale của các giảng viên Âu-Úc-Mỹ sau đây.
Nguồn: https://dongnaiart.edu.vn
Danh mục: Tổng hợp
Lời kết: Trên đây là bài viết 50 mẫu câu viết email tiếng Anh thông dụng được đánh giá cao nhất. Hy vọng với bài viết này bạn có thể giúp ích cho bạn trong cuộc sống, hãy cùng đọc và theo dõi những bài viết hay của chúng tôi hàng ngày trên website: Dongnaiart.edu.vn